Thanks for your response. "En el español jurídico", I see in which Spain uses "escrito de personación", which I do not object to (Even though 'escrito' might have diverse meanings, which I will deal with at the conclusion of this publish.) Even so, I think "personación" and "comparecencia" can be https://pixbetsingup46788.livebloggs.com/44342445/the-basic-principles-of-pixbet-login